miercuri, 15 septembrie 2010

Patimile nomenclaturii zoologice

“The longlasting use of a nomenclatural system […], however, is justified by the fact that in human language in general, and in scientific texts in particular, we usually communicate with [latin, greek or classicized] words, not numbers, letters, abbreviations or other non-verbal systems.” (Alain Dubois)

Asa ca, din moment ce exista nomenclatura binara, ma mira faptul ca o parte dintre biologi prefera sa utilizeze fie abrevieri (mai ales ornitologii) iar alta parte (ecologii si ecologistii) o sa prefere intotdeauna sau aproape intotdeauna utilizarea unei denumiri vernaculare, CHIAR SI intr-un curs universitar. Ceea ce ma pune pe ganduri, este faptul ca nu ma pot dumiri ce-i cu oamenii astia: ori sunt de-o comoditate (ca sa nu spun lene) crasa – hai, fratilor, va doare mana sa tastati inca doua sau trei litere sau aveti deficit de ATP de va e greu sa scrieti Ciconia ciconia in loc de Cic cic??? Nu mai spun ca s-ar putea (si ar trebui) de scris cu tot cu autorul si anul descrierii, si anume Ciconia ciconia Linnaeus, 1758 (Sau macar C. ciconia L., 1758). De parca amarata voastra de abreviere ar constitui o denumire stiintifica valida. Inteleg, nu toata lumea are placeri de tip sado-maso cum ar fi lectura si analiza Codului [International de Nomenclatura Zoologica] - da, mai, o sa radeti de mine, da’ cati dintre voi, cei care va laudati ca sunteti biologi v-ati uitat macar o data peste el? Si nu aveti nici o scuza gen “Nu am lucrarea, nu pot” ca doar il puteti gasi la www.iczn.org – dar, macar o data in viata puteati sa-l fi rasfoit, nu de alta, dar un om care se considera biolog, si, ce-i si mai grav uneori, doctor in biologie sa nu posede pic de habar despre faptul ca o denumire stiintifica a fost data ca sa desemneze un animal prin caracterele sale de diagnoza sau denumirea clasica a acestuia, si nu ca sa fie abreviata si folosita ca atare. Da, inteleg, e greu sa scrii o denumire asa cum trebuie la modul taxonomic, adica cu autor si an in coada, dar, macara scrieti-o dracului fratilor intreaga, n-o mai ciuntiti. Nu de alta, dar dac-ar sti tata Linne si ceilalti cum le ciumpaviti denumirile – si implicit munca pe care a implicat-o descrierea acelor specii – s-ar rasuci in mormant ca titirezii.
Alta problema. Sa ma iertati, fratilor, dar, pentru ce mama dracului mai exista denumiri stiintifice, daca voi nu catadicsiti sa le folositi? Va e atat de greu sa retineti DOUA cuvinte in alta limba decat romana (sau, si mai rau, engleza, ca doar ii “noua limba stiintifica / si nu numai internationala) incat sa le evitati? Si daca nu folositi denumirea stiintifica, iar animalul sau planta respectiva nu au o denumire vernaculara in romana de ce mama dracului folositi denumirea vernaculara engleza sau, si mai rau de ce o traduceti in romana??? De unde si pana unde taranul roman i-a spus ciocantorsului “avoseta”??? De unde si pana unde, repet, acelasi taran roman a denumit o entitate biologica pe care nu o vedea zilnic, sau pe care, implicit, nu o cunostea??? De unde si pana unde exista oribilitatile de denumiri “Liliacul lui X cu urechi late”, “Molia neagra a bradului” sau “Vrabie negricioasa” in limba romana??? Fratilor, daca taranul roman nu deosebeste o specie de alta, nu trebuie sa o faceti voi si, mai rau, sa adaptati denumirea. De cand ii tarisoara asta, nici un taran nu a stat sa se uite cu atata atentie, plecand la sau venind de la coasa la vrabiile care ciripeau pe marginea drumului si sa vada ca una dintre ele era “negricioasa”, credeti-ma. Pentru el, toate sunt “vrabii”. Vrabii, si atata, fara alte epitete in coada. Si, in nici un caz nu a stat sa se uite la un liliac (pe care oricum nu-l vede de aproape, si, oricum nu are pic de habar despre autori de denumiri stiintifice, si, mai ales, il uraste de moarte – vezi problemele gen “se agata-n par”, “soarece cara a mancat anafura si a fost blestemat” sau “aduce ghinion, ptiu, piei satana!”) incat sa-i spuna asa cum am scris mai sus. Asa ca, lasati-va de fabricat denumiri asa-zis vernaculare (a propos, denumirea corecta ar fi “populare”) si abrevieri, si, mai bine scremeti-va sa scrieti denumirile intregi, sau macar nu mai fabricati niste caricaturi de asa-zise (de catre voi) “denumiri”. De catre voi, caci eu unul, si cred ca inca destui BIOLOGI romani prefera sa transpire cu 0,2 mL mai mult prin utilizarea a 0,00002 moli de ATP si ceva alte substante numai ca sa scrie / pronunte o denumire stiintifica asa cum se cere la carte. Sau, poate ca “you lack the capacity”, mai stii?
Cave me, Deum de biologi, quod de peasants ipso cavo.
Auguri,
Dani